神々の母に捧げる詩

スペースふうらさんで「神々の母に捧げる詩」の絵本を読みました。
アメリカインディアンの口承詩を金関 寿夫さんが、わかりやすく訳している絵本です。
絵本を読んで、辻信一さんが教えてくれた、
「私はうた 私はここをあるく」(ココペリ)の事を思い出しました。
ココペリ、アメリカインディアンの豊穣の神様
辻信一さんの「スローイズビューティフル」の本を久しぶりに開けてみました。
33ページの山尾三省さんの詩が気になりました。

忙しい今日だから
ゆっくり歩く
秋の陽のふりそそぐ音が
きこえますように

絵本、購入してゆっくり読もうと思います。

↓ 神々の母に捧げる詩
続アメリカンインディアンの詩
福音館
秋野 亥左牟(絵)
金関寿夫(翻訳)
c0103137_10415126.jpg

↓ ココペリ
c0103137_10415236.jpg

↓ スローイズビューティフル
遅さとしての文化
c0103137_10415313.jpg

c0103137_10415477.jpg








[PR]

by menat | 2016-10-16 08:25